En el diario limeño La República del 7 de mayo de este año, con el título “¿Transición en Venezuela?”, se lee en la columna de Martín Tanaka:

 

¿Qué pasará en Venezuela? ¿Las masivas movilizaciones y protestas callejeras harán colapsar al régimen? ¿O serán las fracturas y divisiones al interior de este los que marcarán su caída, en un contexto de descrédito e inviabilidad a mediano plazo?

Comentario

Se puede emplear “al interior” con un verbo de movimiento, como entrar o dirigirse, etc.: “se dirigió al interior del inmueble”, pero no en otras situaciones. En el caso que analizamos, se ve con claridad que podemos sustituir “al interior” con “dentro de” o “en”, que en el ejemplo que examinamos es lo correcto.

Hay un error de elemental concordancia en “…las fracturas y divisiones dentro de este los que…”. Fracturas y divisiones tienen género femenino, por lo cual debió continuarse con el mismo género.

Podemos decir, por ejemplo:

¿Qué pasará en Venezuela? ¿Las masivas movilizaciones y protestas callejeras harán colapsar al régimen? ¿O serán las fracturas y divisiones dentro de este las que marcarán su caída, en un contexto de descrédito e inviabilidad a mediano plazo?