Gerundio por infinitivo

En el diario limeño La Primera del 26 de junio de 2 010, en la columna “Análisis Mundial”, encontramos lo siguiente:
Portugal me convenció que es otro de los pocos países que no le tiene miedo a Brasil. Creo que si jugaban en la primera fecha, en vez de la tercera, los lusitanos hubiesen tenido más opción de ganar el partido. Pero sabiendo que el empate favorecía a ambos, condicionó el encuentro.


Aquí las observaciones:

1) Tras “convenció” falta la preposición de. El régimen del verbo convencer exige el empleo de dicha preposición: Convencerse de algo, Convencerse de su lealtad. Cuando en la párrafo sigue a convencer la conjunción que, debe conservarse la preposición.

2) En la tercera oración del párrafo tenemos la utilización del gerundio sabiendo por el infinitivo saber. Este uso anómalo no es raro: escuchamos con frecuencia Caminando por esa dirección es la manera más rápida de llegar por Caminar por esa dirección es la manera más rápida de llegar.

3) En esta tercera oración está de más la coma, que no debe usarse entre el sujeto (“saber que el empate…”) y el verbo (“condicionó”).

El párrafo debe quedar así:

Portugal me convenció de que es otro de los pocos países que no le tiene miedo a Brasil. Creo que si jugaban en la primera fecha, en vez de la tercera, los lusitanos hubiesen tenido más opción de ganar el partido. Pero saber que el empate favorecía a ambos condicionó el encuentro.

Lo que condicionó el resultado del encuentro fue el saber que el empate favorecía a ambos equipos.