"en mi delante"

En el diario español El País del 7 de noviembre de este año, en el artículo de Mario Vargas Llosa titulado "Avatares de la marihuana", se lee:

No tengo la menor simpatía por las drogas, blandas o duras, y la persona del drogado, como la del borracho, me resulta bastante desagradable, la verdad, además de cargosa y aburrida. Pero también me disgusta profundamente la gente que en mi delante se escarba la nariz con los dedos o usa mondadientes o come frutas con pepitas y hollejos y no se me ocurriría pedir una ley que les prohíba hacerlo y los castigue con la cárcel si lo hacen.


Comentario

Es incorrecto emplear la locución adverbial en mi delante; debe usarse “delante de mí”. Al poner el adjetivo posesivo mi estaríamos tratando a delante como sustantivo, cuando en realidad es adverbio (que con una preposición forma una locución preposicional, esto es, una frase con el significado y función de una palabra, la preposición). En el caso que nos ocupa, el adverbio delante y la preposición de forman la locución preposicional delante de.

Con la corrección tenemos:

No tengo la menor simpatía por las drogas, blandas o duras, y la persona del drogado, como la del borracho, me resulta bastante desagradable, la verdad, además de cargosa y aburrida. Pero también me disgusta profundamente la gente que delante de mí se escarba la nariz con los dedos o usa mondadientes o come frutas con pepitas y hollejos y no se me ocurriría pedir una ley que les prohíba hacerlo y los castigue con la cárcel si lo hacen.