En el diario limeño Gestión del 11 de julio de este año, con el título “Apalancamiento financiero y riesgo de los accionistas”, se lee en la columna “De regreso a lo básico”, de Paul Lira Briceño:

La cantidad q0 es el punto de equilibrio en el caso de la firma no apalancada (note que es el lugar donde la línea del IT se intersecta con la línea del CT), lo que significa que es el número de unidades, que la empresa no apalancada, debe vender para que no tenga ganancias ni perdidas. Lo mismo puede decirse de q1.

Comentario

1) El verbo “intersectar” no existe. Es intersecar, pronominal (que se combina con los pronombres me, te, se, nos) que en tiempo presente, tercera persona, da se interseca.

 

2) Hay intercalación innecesaria en “..., que la empresa no apalancada,...”. En lugar de dar claridad al texto lo oscurece. Para saber si una intercalación es errónea, como en este caso, cuando la retiramos debe haber corrección gramática y sentido lógico, inexistente en este párrafo: “...lo que significa que es el número de unidades debe vender para que no tenga...”. En este caso también se podría, por ejemplo, insertar otro “que”, pero se convertiría en una cadena cacofónica con tres “que”. Lo más sencillo es eliminar las comas de la intercalación (que también podrían haber sido paréntesis o rayas).

3) Falta acento en “perdidas”.

 

Podemos decir por ejemplo:

La cantidad q0 es el punto de equilibrio en el caso de la firma no apalancada (note que es el lugar donde la línea del IT se interseca con la línea del CT), lo que significa que es el número de unidades que la empresa no apalancada debe vender para que no tenga ganancias ni pérdidas. Lo mismo puede decirse de q1.