En el portal del diario español ABC, del 13 de febrero de estea año, con el título “El Hubble ve la muerte de un cometa 100.000 veces más masivo que el Halley”, se lee:

Los científicos que utilizan el telescopio espacial Hubble de la NASA han sido testigos por primera vez de cómo un objeto masivo con la apariencia de un cometa ha sido despedazado y disperso en la atmósfera de una enana blanca, los restos quemados de una estrella compacta, situada a 170 años luz de la Tierra en la constelación Bootes (el Boyero). El objeto tiene una composición química similar a la del cometa Halley, pero es 100.000 veces más masivo y tiene una cantidad de agua mucho mayor. También es rico en los elementos esenciales para la vida, como el nitrógeno, el carbono, el oxígeno y el azufre.

Comentario

1) El autor incurre en anglicismo al traducir del inglés massive (enorme) como masiva, pero en español, en Física, eso no indicaría que el cometa es enorme, sino denso, lo cual no quisieron decir en inglés, porque se referían al tamaño.

2) El autor rompe la continuidad de la explicación dejando suelta la frase que sigue a la enana blanca, con lo cual resta claridad a su texto.

Podemos decir por ejemplo:

 

El Hubble ve la muerte de un cometa 100.000 veces más grande que el Halley

Los científicos que utilizan el telescopio espacial Hubble de la NASA han sido testigos por primera vez de cómo un objeto gigante con la apariencia de un cometa ha sido despedazado y disperso en la atmósfera de una enana blanca, que es una estrella compacta después de su combustión, en su etapa final de vida, situada a 170 años luz de la Tierra en la constelación Bootes (el Boyero). El objeto tiene una composición química similar a la del cometa Halley, pero es 100.000 veces más grande y tiene una cantidad de agua mucho mayor. También es rico en los elementos esenciales para la vida, como el nitrógeno, el carbono, el oxígeno y el azufre.