En el diario limeño La República del 11 de mayo de este año, con el título «Yanet García se luce sexy en la alfombra roja de “Hombre al agua”», se lee:

 

Antes del estreno de “Overboard” (Hombre al agua), diversas figuras mexicanas se dieron cita al avant premier del filme protagonizado por Eugenio Derbez y Anna Faris. Una de las famosas que se robó las miradas los flashes fue la sexy meteoróloga Yanet García.

 

Comentario

1) Decimos se dieron cita en y no “se dieron cita al” o “se dieron cita a”.

2) Aunque es conocido su uso, “avant premier” es barbarismo (galicismo). Además, mejor no emplear términos extranjeros, en este caso el francés, si no lo conocen, pues se escribe avant première y en un texto español debe emplearse cursivas.

3) En español debemos decir sexi, voz  incorporada al DRAE. Si se emplea el inglés sexy, se debe utilizar cursivas.

4) El anglicismo "flashes" debe escribirse con cursivas.

5) Falta coma entre “las miradas los flashes”. También se puede emplear la conjunción copulativa y.

 

Podemos decir por ejemplo:

 

Yanet García se luce sexi en la alfombra roja de “Hombre al agua”

Antes del estreno de “Overboard” (Hombre al agua), diversas figuras mexicanas se dieron cita en el preestreno del filme protagonizado por Eugenio Derbez y Anna Faris. Una de las famosas que se robó las miradas y los flashes fue la sexi meteoróloga Yanet García.