En el diario limeño Expreso del 10 de diciembre de este año, con el título «Susana Távara: Eloy Espinosa-Saldaña me dijo “tú eres bastante menos que yo”», se lee:

 

La secretaria general del Tribunal Constitucional (TC), Susana Távara, dio detalles del episodio de maltrato psicológico del que habría sido víctima del magistrado Eloy Espinosa-Saldaña. En entrevista para RPP, la jurista contó que el tribuno la humilló y le pronunció deplorables calificativos.

 

Comentario

1) El autor incurre en impropiedad léxica al decir “tribuno”. Un tribuno es una persona que se distingue por una gran elocuencia y capacidad de mover a las masas, término que se remonta a la antigua Roma. En el párrafo se trata de los magistrados del Tribunal Constitucional, que para serlo no necesariamente son elocuentes. Además, no tienen por qué mover a las masas, como lo hacen los políticos.

2) De igual manera, emplean la palabra “jurista” para referirse a la secretaria general del Tribunal Constitucional. Un jurista es un abogado muy ilustrado y por lo general se dedica al estudio del derecho. En cambio, la aludida secretaria es una abogada que ni siquiera se expresa adecuadamente ni se comporta con profesionalismo.

3) En “…del episodio de maltrato psicológico del que habría sido víctima del magistrado Eloy Espinosa-Saldaña.”, la construcción deja mucho que desear por el uso reiterativo e inadecuado de la contracción “del”, que no facilita la comprensión a los lectores.

4) Es preferible evitar verbos como “le pronunció”, en un contexto como el del ejemplo.

 

Podemos decir por ejemplo:

 

La secretaria general del Tribunal Constitucional (TC), Susana Távara, dio detalles sobre el episodio de maltrato psicológico que habría sufrido por parte del magistrado Eloy Espinosa-Saldaña. En entrevista para RPP, la funcionaria contó que el magistrado la humilló y le lanzó deplorables calificativos.