En el diario limeño Perú21 del 1.ro de diciembre de este año, con el título “Somos humanos, seámoslo siempre”, se lee en la columna de Mariela Alegre:

 

Por su parte, la Municipalidad Metropolitana de Lima ha decidido disminuir la velocidad en la Costa Verde, producto también de un incidente vehicular que involucró a varios vehículos, y aunque esta es una muy buena medida para reducir las víctimas mortales y los heridos graves, es importantísimo que, además de la fiscalización de la velocidad, se puedan implementar reductores físicos de velocidad y, por ende, cambios en el diseño.

 

Comentario

1) Es preferible evitar muletillas como “producto de”. Aunque no son un error, denotan falta de cultura o mal gusto.

2) No se dice “reducir las víctimas mortales” o “reducir los heridos”, sino reducir el número de víctimas, reducir la mortalidad, etc.

3) Algunos anglicismos como “implementar” están ya en el Diccionario de la Real Academia Española con el significado: de “poner en funcionamiento o aplicar métodos, medidas, etc., para llevar algo a cabo.” No es error usarlos ahora, pero es preferible emplear otros verbos más apropiados.

4) Los “incidentes” pueden ser de infinita índole. Empleemos un sustantivo más preciso.

5) La locución adverbial “por ende” es igual a “por tanto”, pero de la instalación de “reductores físicos de velocidad”, no se desprende que deba haber “por tanto” “cambios en el diseño”.

 

Podemos decir por ejemplo:

 

Por su parte, la Municipalidad Metropolitana de Lima ha decidido disminuir la velocidad en la Costa Verde, motivada por un accidente vehicular que involucró a varios vehículos, y aunque esta es una muy buena medida para reducir el número de víctimas mortales y heridos graves, es importantísimo que, además de la fiscalización de la velocidad, se incluyan reductores físicos de velocidad y cambios en el diseño.