En el portal de la CNN, con fecha 21 de mayo de este año, con el título “A un hombre le amputan la pierna equivocada en una «trágica» confusión hospitalaria", se lee en el artículo de Rob Picheta:


A un hombre de la tercera edad le amputaron la pierna equivocada durante una operación, según admitió un hospital de Austria.

Comentario

 

El autor ha incurrido en barbarismo (anglicismo) al emplear la palabra "equivocada" calcada del  inglés wrong, pues en dicho idioma sí corresponde el significado.

La pierna no se equivocó, sino el personal que operó al paciente.

 

Podemos decir por ejemplo:

 

A un hombre de la tercera edad le amputaron la pierna sana durante una operación, según admitió un hospital de Austria.