En el portal del diario mexicano Milenio del 3 de agosto de este año, con el título “Localizan cadáver de un hombre cerca de la Presa de Valsequillo; tenía diversos disparos”, se lee en el artículo de Jesús Zavala:

 

Personal de la Comisión Nacional del Agua (CONAGUA) que trabajaba en la zona de la Presa Manuel Ávila Camacho, fueron quienes percibieron un aroma fétido en el ambiente donde un enjambre de moscas y animales de la fauna local, les señalaron la ubicación de un cadáver.

 

Comentario

 

1) Los aromas son agradables: el aroma de la infusión, el aroma de la colonia, etc. Un cadáver en descomposición no emana aromas, sino pestilencia.

2) La frase “enjambre de moscas y animales de la fauna local” hace las veces de sujeto, por lo cual no debe separarse con coma al verbo que sigue.

3) Es preferible evitar el uso de punto y coma en los titulares.

 

Podríamos decir:

Localizan cadáver de un hombre con diversos disparos cerca de la Presa de Valsequillo

Personal de la Comisión Nacional del Agua (CONAGUA) que trabajaba en la zona de la Presa Manuel Ávila Camacho, fueron quienes percibieron un olor fétido en el ambiente donde un enjambre de moscas y animales de la fauna local les señalaron la ubicación de un cadáver.