En el diario limeño Perú21 del 8 de enero de este año, con el título “Francia: Nuevos atentados en mezquitas tras ataque en Charlie Hebdo”, se lee

Por otro lado, en una sala de rezo musulmán de Port-la-Nouvelle (al sur de Francia) se produjo una balacera. Una mujer policía murió producto de este tiroteo, dijo una fuente policial a la agencia Reuters. Un individuo, quien portaba un chaleco antibalas, la mató tras disparar un rifle automático.

 

Comentario

1) El autor no tiene en cuenta el tiempo. El terrorista no la mata después de disparar, sino al disparar.

2) Es preferible evitar el uso indiscriminado y malsonante de “producto”, como en el párrafo, donde además ya se ha usado “produjo”.

Podemos decir por ejemplo:

Por otro lado, en una sala de rezo musulmán de Port-la-Nouvelle (al sur de Francia) se produjo una balacera. Una mujer policía murió a causa de este tiroteo, dijo una fuente policial a la agencia Reuters. Un individuo, quien portaba un chaleco antibalas, la mató disparando un rifle automático.