“en contra mía”

En el diario La Primera del 29 de setiembre, en la columna de César Hildebrandt, con el título: “‘El Comercio’ puede cambiar”, se lee:

Yo hice público el veto de este poco magno Alejandro. Mis problemas con “El Comercio” y el odio de ese periódico en contra mía nacieron con ese libro que la rabia de un hijo que siempre se sintió postergado canceló con un “¡No!”


Comentario:

La locución adverbial en contra mía no es correcta; debe usarse “contra mí”, porque al poner el adjetivo posesivo estaríamos tratando a contra como sustantivo, cuando en realidad es preposición (que como tal es seguida de un sustantivo o pronombre: “Navega contra la corriente”, “Conspiran contra ti”, etc.).

El autor debió escribir:

Yo hice público el veto de este poco magno Alejandro. Mis problemas con “El Comercio” y el odio de ese periódico contra mí nacieron con ese libro que la rabia de un hijo que siempre se sintió postergado canceló con un “¡No!”