En el portal del diario español El País del 26 de junio de este año, con el título “ Cartier-Bresson o el fotoperiodismo”, se lee:

Muy conocidas son también los reportajes dedicados a las primeras vacaciones pagadas que consiguen los trabajadores franceses bajo el gobierno de Léon Blum, una medida que supuso el descubrimiento del tiempo libre. Para la revista comunista Regards fotografía el disfrute de las salidas al campo, las meriendas a orillas del río o el simple placer de holgazanear al sol.

 Comentario

1) Es muy común incurrir en impropiedad léxica al emplear la preposición bajo al referirse a la época que distingue a su mandatario o monarca, lo cual es un calco del inglésunder.Se trata de un anglicismo introducido por malos traductores —o inadvertidos lectores de inglés— a lengua española.

2) Hay error de concordancia en “Muy conocidas son también los reportajes...”, pues el sustantivo es “reportajes”, de género masculino, por lo cual le corresponde adjetivo del mismo género, no femenino.

Podemos decir por ejemplo:

Muy conocidos son también los reportajes dedicados a las primeras vacaciones pagadas que consiguen los trabajadores franceses durante el gobierno de Léon Blum, una medida que supuso el descubrimiento del tiempo libre. Para la revista comunista Regards fotografía el disfrute de las salidas al campo, las meriendas a orillas del río o el simple placer de holgazanear al sol.