En el portal ecuatoriano de Metroecuador del 6 de julio de este año, con el título «Yailin ‘La más viral’ le saca la máscara a Anuel AA: “Me golpeabas embarazada”: Aquí todo lo que dijo», se lee en el artículo  de Ruth Uzcátegui:

 

La rapera abrió un hilo de historias en forma de respuesta a las pronunciaciones del cantante, donde comenzó develando que era golpeada y seguidamente explicó, que al nacer Cattleya, su primogénita, el intérprete de ´La llevo al cielo´ se hizo el de la vista gorda e ignoró todos sus mensajes, y contrario a ayudarla la dejó en la calle, llevándose dinero, joyas y todas tus pertenencias.

 

Comentario

 

1) El sustantivo “pronunciaciones” se refiere a pronunciar, por ejemplo, un idioma. No es correcto su empleo refiriéndose a las declaraciones de alguien.

2) Es inadecuada la expresión “abrió un hilo”. En el contexto, es apropiado emplear abrir una línea, refiriéndose a una secuencia.

3) La primera coma en “...seguidamente explicó, que al nacer Cattleya,...”, no se ha usado tras la palabra debida, pues cumple el papel de una intercalación.

4) Los títulos de las canciones se escriben en cursivas o entre comillas, no usando ambos.

5) La locución es hacer la vista gorda, por ejemplo: ella hizo la vista gorda, él hizo la vista gorda; y no “se hizo el de la vista gorda”.

6) Es inapropiado el uso de “contrario a ayudarla”, además, no figura en el Diccionario de la lengua española.

 

Podríamos decir:

 

La rapera abrió una línea de historias en forma de respuesta a las declaraciones del cantante, donde comenzó develando que era golpeada y seguidamente explicó que, al nacer Cattleya, su primogénita, el intérprete de La llevo al cielo  hizo la vista gorda e ignoró todos sus mensajes, y en lugar de ayudarla la dejó en la calle, llevándose dinero, joyas y todas tus pertenencias.