En el diario limeño La República del 15 de julio de este año, con el título “La pachamanca figura entre los peores platos de la gastronomía peruana, según Taste Atlas”, se lee:

 

“La pachamanca es un plato peruano antiguo hecho en un hoyo en la tierra con piezas marinadas de carne, hierbas, chiles, frijoles y una variedad de papas peruanas. Los ingredientes son puestos en piedras calientes y cubiertas con hojas en orden de crear una olla natural en la tierra", reseña Taste Atlas.

 

Comentario

 

1) En el contexto no se puede emplear “en orden de”, expresión, que proviene del inglés in order of, que en ese idioma tiene el significado de para, con el fin de, con el objeto de, etc. Se trata de un barbarismo (anglicismo) usado por malos traductores.


2) Errata. El autor cierra comillas con " en lugar de .

 

Podríamos decir:

 

“La pachamanca es un plato peruano antiguo hecho en un hoyo en la tierra con piezas marinadas de carne, hierbas, chiles, frijoles y una variedad de papas peruanas. Los ingredientes son puestos en piedras calientes y cubiertas con hojas para crear una olla natural en la tierra”, reseña Taste Atlas.